< random >
Dawn (Al-Fajr)
30 verses, revealed in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
By the dawn; 1 By the Nights twice five; 2 and the even and the odd, 3 and by the night when it moves on towards daybreak (reward and retribution in the next life is an absolute reality). 4 There is indeed in them (the above oaths) sufficient proofs for men of understanding (and that, they should avoid all kinds of sins and disbeliefs, etc.)! 5 Hast thou not seen how thy Lord did with Ad, 6 [With] Iram - who had lofty pillars, 7 the like of which was never created in the land, 8 And with Thamud who carved rocks in the valley; 9 and with Pharaoh of the [many] tent-poles? 10 who transgressed in the countries of the world 11 And made therein much mischief. 12 So your Lord poured upon them a scourge of punishment. 13 Indeed, your Lord is in observation. 14 As for man, when his Lord tests him, through honour and blessings, he says, "My Lord has honoured me," 15 But when he tries him and stints for him his provision, then he says, 'My Lord has despised me.' 16 Not at all but rather you do not honour the orphan. 17 or urge one another to feed the destitute? 18 And you devour (others') inheritance greedily, 19 And you harbour intense love for wealth. 20 When the earth is crushed into small pieces 21 And thy Lord shall come with angels, rank on rank, 22 And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but what good to him will be the remembrance? 23 He will say: 'Would that I had forwarded (good works) for my life!' 24 So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment, 25 And none can bind as He will bind. 26 [But to the righteous, God will say], "O soul at peace, 27 "Come back to your Lord, Well-pleased (yourself) and well-pleasing unto Him! 28 "Enter thou, then, among My devotees! 29 Enter thou My Garden! 30
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Dawn (Al-Fajr). Sent down in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.