< random >
The Night (Al-Layl)
21 verses, revealed in Mecca after The All High (Al-A'alaa) before Dawn (Al-Fajr)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
By the night when it envelopeth, 1 And the day resplendent 2 and by Him Who created the male and the female: 3 Indeed, your efforts are diverse. 4 For him that gives and fears (Allah) 5 and believes in the truth of what is right, 6 So We will very soon provide him ease. 7 But as for him who is niggardly, and thinks that he is self-sufficient, 8 and calls the ultimate good a lie 9 Surely We will ease his way unto adversity. 10 His riches will not save him when he perisheth. 11 Surely it is for Us to show the Right Way, 12 And indeed the Hereafter and this world both belong to Us. 13 and so I warn you of the raging fire 14 None will [enter to] burn therein except the most wretched one. 15 Who gives the lie (to the truth) and turns (his) back. 16 But save him who fears 17 [He] who gives [from] his wealth to purify himself 18 and confers no favor upon anyone for recompense 19 But only seeking the Countenance of his Lord the Most High. 20 Will surely be gratified. 21
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Night (Al-Layl). Sent down in Mecca after The All High (Al-A'alaa) before Dawn (Al-Fajr)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.