< random >
Whoever reaches old age, We reverse in natural disposition. Do they not have sense (to see)? 68 AND [thus it is:] We have not imparted to this [Prophet the gift of] poetry, nor would [poetry] have suited this [message]: it is but a reminder and a [divine] discourse, clear in itself and clearly showing the truth, 69 To warn the living*, and to prove the Word against disbelievers. (Only the believers are deemed alive in Allah’s sight.) 70 Do they not see that We have created cattle for them, out of what Our hands have wrought, so they are their masters? 71 We have made the cattle subservient to them so they ride and consume them. 72 And they have therefrom other benefits and drinks. Will they not then give thanks? 73 But [nay,] they take to worshipping deities other than God, [hoping] to be succoured [by them, and not knowing that] 74 They are not able to help them, and they [themselves] are for them soldiers in attendance. 75 So let not their speech grieve thee. Verily We! We know whatsoever they keep secret and whatsoever they make known. 76 Doth not man see that it is We Who created him from sperm? yet behold! he (stands forth) as an open adversary! 77 And he invents an example for Us, while forgetting his own creation, saying, “Who is such that can revive the bones when they have completely rotted away?” 78 Say: 'He shall quicken them, who originated them the first time; He knows all creation, 79 Who giveth you out of the green tree fire, and lo! ye kindle therewith. 80 Is not He Who created the heavens and the earth able to create the like of them? Yea! and He is the Creator (of all), the Knower. 81 His command, when He desires a thing, is to say to it 'Be,' and it is. 82 So glory be to Him, in whose hand is the dominion of everything, and unto whom you shall be returned. 83
Almighty God's Truth.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.