< random >
Therefore proclaim thou the praises (of thy Lord): for by the Grace of thy Lord, thou art no (vulgar) soothsayer, nor art thou one possessed. 29 Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time?" 30 Say: 'Wait if you will; I shall be waiting with you' 31 Do their minds prompt them to say such things, or are they a people immersed in transgression?” 32 Or say they: he hath fabricated it: aye they will not believe. 33 Let them bring a discourse like thereunto, if they say sooth. 34 Did they come into being without any creator? Or were they their own creators? 35 Or have they created the heavens and the earth? In fact they are certain of nothing. 36 Or, are the treasures of your Lord in their keeping? Or, are they the controllers? 37 Or have they the means by which they listen? Then let their listener bring a clear authority. 38 Or, [if you believe in God, how can you believe that] He has [chosen to have] daughters, whereas you yourselves would have [only] sons? 39 Or is it that [they who reject thy message, O Muhammad, fear lest] thou ask of them a reward, so that they would be burdened with debt [if they should listen to thee]? 40 Or possess they the Unseen so that they can write (it) down? 41 Or do they intend a plan? But those who disbelieve - they are the object of a plan. 42 Or do they have a god apart from God? He is too exalted for what they associate with Him! 43 (So obstinate are they that) even if they were to see some fragments of the sky falling down they would still say: “It is only a mass of cloud.” 44 So leave them alone till they meet their Day, in which they will sink into a fainting (with horror). 45 the Day when none of their scheming will be of the least avail to them, and they will receive no succour. 46 Surely a chastisement awaits the wrong-doers even before the coming of that Day; but most of them do not know. 47 And be patient under the Judgement of your Lord, surely, you are before Our Eyes. And exalt with the praise of your Lord when you arise, 48 And in the night time, also glorify His Praises, and at the setting of the stars. 49
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.