< random >
A (goodly) number from those of old, 39 and a large group of those of later times. 40 As for the people on the left hand, how miserable they will be! 41 They will live amid the scorching, 42 scalding water and under a shadow of black smoke, 43 which will neither be cool nor soothing. 44 Surely they had lived before in luxury, 45 And were stubborn upon the great sin (of disbelief). 46 It was they who said, "Shall we be resurrected after we die and have turned into dust and bones? 47 And our forefathers [as well]?" 48 Say: "Yea, those of old and those of later times, 49 Are going to be assembled on the appointed time of a Day Known. 50 "Then will ye truly,- O ye that go wrong, and treat (Truth) as Falsehood!- 51 will eat from the fruit of the tree of Zaqqum, 52 and fill your bellies with it, 53 and drink on top of that boiling water 54 lapping it down like thirsty camels.' 55 This shall be their entertainment on the Day of Requital. 56 We have created you, so why do you not believe? 57 Just consider (the semen) that you emit, 58 Is it you who creates it, or are We the Creator? 59 We have ordained death among you and We are not to be overcome, 60 in replacing you with another creation like you, changing you into a form which you do not know. 61 You certainly knew about (your) first development. Why do you not take heed? 62 Have you thought about what crops you plant? 63 is it you that sow it, or are We the Sower? 64 If We so wished, We could have reduced your harvest to rubble, and you would have been left wonder-struck to exclaim: 65 "We are ruined, 66 "Indeed are we shut out (of the fruits of our labour)" 67 Tell Me! The water that you drink. 68 Do you send it down from the clouds, or We send it down? 69 [It comes down sweet - but] were it Our will, We could make it burningly salty and bitter: why, then, do you not give thanks [unto Us]? 70 Have you ever considered the fire which you kindle? 71 Did you make its tree grow or was it We Who made it grow? 72 We have made it a memorial (of Our handiwork), and an article of comfort and convenience for the denizens of deserts. 73 Then celebrate with praises the name of thy Lord, the Supreme! 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.