۞
Hizb 53
< random >
Have you heard the story of Abraham's honoured guests? 24 When they entered upon him and said, "[We greet you with] peace." He answered, "[And upon you] peace, [you are] a people unknown. 25 Then he turned away privately unto his household, and brought a calf fatted. 26 He set it before them, saying: 'Will you not eat' 27 So he conceived in his mind a fear on account of them. They said: Fear not. And they gave him the good news of a boy possessing knowledge. 28 (Sarah) his wife came with an exclamation and clasped her face, and said: 'Surely, I am a barren old woman' 29 They said: "Even so says your Lord. Verily, He is the All-Wise, the All-Knower." 30 ۞ He said: What is your affair then, O apostles! 31 They replied: “Behold, we have been sent to a wicked people 32 To send down upon them stones of clay, 33 marked with thy Lord for the prodigal. 34 So We brought forth such believers as were in it, 35 But We did not find therein save a (single) house of those who submitted (the Muslims). 36 And so We left therein a message for those who fear the grievous suffering [which awaits all evildoers]. 37 And in Musa also was a lesson, when We sent him unto Fir'awn with authority manifest. 38 but he turned his back with his Assembly, saying: 'He is (either) a sorcerer or a mad man' 39 So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy. 40 And in 'Ad (there is also a sign) when We sent against them the barren wind; 41 It left out nothing in its path, but which it split up into fragments. 42 And in [the story of the tribe of] Thamud, too, when they were told, "You shall enjoy your life for [but] a little while," 43 But they brazenly disobeyed their Lord's command, and then a sudden chastisement overtook them while they looked on. 44 So they were neither able to stand up, nor were they able to take revenge. 45 The people of Noah who lived before them were also evil doing people. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.