۞
Hizb 28
< random >
۞ God says: 'Take not to you two gods. He is only One God; so have awe of Me.' 51 Whatsoever is in the heavens and the earth belongs to Him, and His the judgement for ever. So will you fear any other than God? 52 Whatsoever blessing you have, it comes from God; then when affliction visits you it is unto Him that you groan. 53 Then when He removes the adversity from you, at once a party of you associates others with their Lord 54 That they may show ingratitude for that which We have vouchsafed unto them. Enjoy then, presently ye shall know. 55 And they assign a portion of that which We have provided them unto what they know not (false deities). By Allah, you shall certainly be questioned about (all) that you used to fabricate. 56 And they assign daughters for Allah! - Glory be to Him! - and for themselves (sons,- the issue) they desire! 57 and when any of them is given the good tidings of a girl, his face is darkened and he chokes inwardly, 58 as he hides him from the people because of the evil of the good tidings that have been given unto him, whether he shall preserve it in humiliation, or trample it; into the dust. Ah, evil is that they judge! 59 The attribute of evil applies to those who do not believe in the Hereafter, while to God applies the highest attribute, for He is Mighty, the Wise. 60
۞
Hizb 28
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.