< random >
Have not those who disbelieve known that the heavens and the earth were of one piece, then We parted them, and we made every living thing of water? Will they not then believe? 30 And We have placed in the earth firm hills lest it quake with them, and We have placed therein ravines as roads that haply they may find their way. 31 And We have made the heaven a roof, safe, and from the signs thereof they are averters. 32 And He it is Who created the night and the day, and the sun and the moon. They float, each in an orbit. 33 We have not assigned to any mortal before thee to live forever; therefore, if thou diest, will they live forever? 34 Every soul shall taste death. We will try you with a trial of evil and good. Then, to Us you shall be returned. 35 When the unbelievers behold thee, they take thee only for mockery: 'Ha, is this the one who makes mention of your gods?' Yet they in the Remembrance of the All-merciful are unbelievers. 36 Man is hasty by nature. I shall certainly show you My Signs. Do not ask Me to be hasty. 37 They say, "When shall the Day of Judgment come to pass if you are true in your claim?" 38 If the unbelievers only knew when they will be unable to shield either their faces or their backs from the Fire; when they will not be helped! 39 Nay, but it shall come upon them suddenly, dumbfounding them, and they shall not be able to repel it, nor shall they be respited. 40 And indeed the Noble Messengers before you were mocked at, but their mockery ruined the mockers themselves. 41
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.