۞
Hizb 35
< random >
The Believers (Al-Mu' minoon)
118 verses, revealed in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ Prosperous are the believers, 1 who in their prayers are humble 2 And who shun vain conversation, 3 who give charity, 4 And who guard their modesty - 5 Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they will not be blamed - 6 As for those who seek beyond that, they are transgressors" 7 And they who are to their trusts and their promises attentive 8 and who guard their Prayers. 9 These! they are the inheritors. 10 Who will inherit Paradise, and live in it for ever. 11 And indeed We created man (Adam) out of an extract of clay (water and earth). 12 which was then turned into a living germ and placed in safe depository. 13 We then turned the drop of fluid into a clot of blood, then the clot into a small lump of flesh, then the lump into bones, then covered the bones with flesh; then developed it in a different mould; therefore Most Auspicious is Allah, the Best Creator. 14 After that, at length ye will die 15 Then indeed you, on the Day of Resurrection, will be resurrected. 16 We have indeed fashioned above you seven paths. Never were We unaware of the task of creation. 17 We have sent a measure of water from the sky to stay on earth and We have the power to take it away. 18 And by means of this [water] We bring forth for you gardens of date-palms and vines, wherein you have fruit abundant and whereof you eat, 19 Also a tree springing out of Mount Sinai, which produces oil, and relish for those who use it for food. 20 And verily in the cattle for you is a lesson. We give you to drink of that which is in their bellies, and for you in them are advantages many, and of them ye eat. 21 And on them and on the ships you are borne. 22
۞
Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.