< random >
He is the Omnipotent over His slaves. He sendeth guardians over you until, when death cometh unto one of you, Our messengers receive him, and they neglect not. 61 Then all are restored to Allah, their true protector. Behold, His is the judgement. He is the swiftest of those who take account.' 62 Say: "Who is it that saves you from the dark dangers of land and sea [when] you call unto Him humbly, and in the secrecy of your hearts, 'If He will but save us from this [distress,] we shall most certainly be among the grateful'?" 63 Say: Allah delivereth you from this and from all affliction. Yet ye attribute partners unto Him. 64 Say: "He has power to send you retribution from the skies above, or the earth beneath your feet, or confound you with divisions among you, and give one the taste of the vengeance of the other." See, how distinctly We explain Our signs that they may understand. 65 Thy people have cried it lies; yet it is the truth. Say: 'I am not a guardian over you. 66 For every prophecy is a term, and you will come to know (it). 67 And O listener (followers of this Prophet) when you see those who argue in Our verses, turn away from them until they engage in another topic; and if the devil causes you to forget, then do not sit with the unjust after remembering. 68 for whom those who are conscious of God are in no wise accountable. Theirs, however, is the duty to admonish [the sinners,] so that they might become conscious of God. 69 Leave alone those who take their religion for a sport and a diversion, and whom the present life has deluded. Remind hereby, lest a soul should be given up to destruction for what it has earned; apart from God, it has no protector and no intercessor; though it offer any equivalent, it shall not be taken from it. Those are they who are given up to destruction for what they have earned; for them awaits a draught of boiling water and a painful chastisement, for that they were unbelievers. 70
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.