< random >
The human says: 'What, when I am dead, shall I be raised to life?' 66 Will not man remember that We created him aforetime, when he was nothing? 67 So by your Lord! We will most certainly gather them together and the Shaitans, then shall We certainly cause them to be present round hell on their knees. 68 Then We will surely extract from every sect those of them who were worst against the Most Merciful in insolence. 69 We surely know best those most deserving of the fires of hell, 70 And every one of you will come within sight of it: this is, with thy Sustainer, a decree that must be fulfilled. 71 We shall then rescue the pious and leave the unjust in it, fallen on their knees. 72 When Our clear revelations are recited to them, those who deny the truth say to the faithful, "Which of the two sides is better in respect of position and makes a more impressive assembly?" 73 How many generations of greater prosperity and splendor have We destroyed before them? 74 Say: As for him who remains in error, the Beneficent Allah will surely prolong his length of days, until they see what they were threatened with, either the punishment or the hour; then they shall know who is in more evil plight and weaker in forces 75 And Allah increases in guidance those who walk aright [true believers in the Oneness of Allah who fear Allah much (abstain from all kinds of sins and evil deeds which He has forbidden), and love Allah much (perform all kinds of good deeds which He has ordained)]. And the righteous good deeds that last, are better with your Lord, for reward and better for resort. 76 Have you seen him who denies the truth in Our revelations and says, "I shall certainly be given wealth and children." 77 Has he penetrated to the Unseen, or has he taken a contract with (Allah) Most Gracious? 78 No! We will record what he says and extend for him from the punishment extensively. 79 and We shall inherit all the resources and hosts of which he boasts, and he will come to Us all alone. 80 And they have taken besides Allah [false] deities that they would be for them [a source of] honor. 81 Never. They will deny their devotion and become their adversaries. 82
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.