< random >
And those who disbelieve say: "We believe not in this Quran nor in that which was before it," but if you could see when the Zalimun (polytheists and wrongdoers, etc.) will be made to stand before their Lord, how they will cast the (blaming) word one to another! Those who were deemed weak will say to those who were arrogant: "Had it not been for you, we should certainly have been believers!" 31 Then, those who were proud will say to those who were abased, 'Was it we who barred you from the Guidance after it had come to you? No, you yourselves were sinners' 32 And those who were deemed weak will say unto those who were stiff necked: aye, it was your plotting by night and by day, when ye were commanding us that we should disbelieve in Allah and set up peers unto Him. And they will keep secret their shame when they behold the torment. And We shall place shackles on the necks of those who disbelieved. They shall be requited not save according to that which they had been working. 33 We never sent a warner to a village except that those (who lived) in luxury said: 'We disbelieve in the Message you have been sent with' 34 And they said: 'We have been given an abundance of wealth and children we shall never be punished' 35 Say: 'My Lord outspreads and withholds His provision to whomsoever He will. But most people do not know' 36
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.