۞
3/4 Hizb 45
< random >
Noah called to Us, and We are the Best to answer. 75 We saved him and his family from the great affliction, 76 And We preserved his descendants. 77 And We left (this blessing) for him among generations to come in later times: 78 "Peace and salutation to Noah among the nations!" 79 That is how We reward those who do good. 80 For he was one of our believing Servants. 81 Afterwards We drowned the others. 82 ۞ Of his party was Abraham. 83 when he turned to his Sustainer with a heart free of evil, 84 When he said to his father and to his people: "What is it that which you worship? 85 Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire? 86 What, then, do you think of the Sustainer of all the worlds?" 87 And he cast a look at the stars 88 And he said, "I am indeed sick (at heart)!" 89 So they went away from him, turning back. 90 Then he turned to their gods, and said, 'What do you eat? 91 What is the matter with you, that you do not speak' 92 And he turned upon them striking them with the right hand. 93 Then they advanced toward him, hastening. 94 He said: "Worship ye that which ye have (yourselves) carved? 95 even though God created both you and that which you have made?" 96 They said, "Build him a furnace, and throw him into the blazing fire!" 97 So they tried to execute their evil scheme upon him We therefore degraded them. (Allah saved him, by commanding the fire to turn cool). 98 He said: "I will go to my Lord! He will surely guide me! 99 My Lord, grant me [a child] from among the righteous." 100 And We gave him the glad tidings of a very gentle son (Ishmael). 101 And when (his son) was old enough to walk with him, (Abraham) said: O my dear son, I have seen in a dream that I must sacrifice thee. So look, what thinkest thou? He said: O my father! Do that which thou art commanded. Allah willing, thou shalt find me of the steadfast. 102 So when they had both submitted their wills (to Allah), and he had laid him prostrate on his forehead (for sacrifice), 103 We called to him, "O Abraham, 104 thou hast already fulfilled [the purpose of] that dream-vision!" Thus, verily, do We reward the doers of good: 105 Indeed this was a clear test. 106 So, We ransomed him with a mighty sacrifice, 107 And We left for him among the later folk (the salutation): 108 Peace be with Abraham. 109 Thus do We reward the good-doers. 110 Verily he was one of Our believing bondmen. 111 Then, We gave him the glad tidings of Isaac, a Prophet, one of the righteous, 112 And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.