< random >
THUS, INDEED, have We sent Moses with Our messages unto Pharaoh and his great ones; and he said: "Behold, I am an apostle of the Sustainer of all the worlds!" 46 So when he brought Our signs to them, they started mocking at them! 47 Of all the miracles which We showed to them the latter ones were greater than the former. We struck them with torment so that perhaps they would return to Us. 48 They said, "Sorcerer, call on your Lord for us, by virtue of His pledge to you: we shall certainly accept guidance," 49 But lo, each time We removed Our affliction from them, they would go back on their word. 50 Pharaoh called to his people, "My people, is the Kingdom of Egypt not mine? And these rivers that flow at my feet, are they not mine? Do you not see? 51 Am I better or this contemptible man who is scarcely able to express himself? 52 “So why was he not bestowed with armlets of gold? Or angels should have come with him staying at his side!” 53 Then he incited his people and they obeyed him; verily they were ever a transgressing people. 54 We took revenge on them by drowning them all together. 55 And We made them a precedent and an ensample unto those after. 56
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.