< random >
Q (Qaaf)
45 verses, revealed in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
Qaf. By the Glorious Qur'an, 1 But they wonder that there has come to them a warner from among themselves, and the disbelievers say, "This is an amazing thing. 2 that after we die and become dust, we shall be brought back to life again. This seems far from reality". 3 We already know how much of them (of their bodies) the earth will consume. With Us there is a Book that contains all records. 4 But no! They called the truth a lie when it came to them; so they are in a confused state. 5 So did they not see the sky above them how We have made it and beautified it, and there are no cracks in it? 6 And (how) We have spread the earth, and placed mountains as anchors in it, and have grown all kinds of beautiful pairs in it? 7 To give sight and as a reminder to every servant who turns frequently (to Allah). 8 and We have sent down from the sky blessed water with which We have brought forth gardens and grain to be harvested, 9 and tall palm-trees with clusters of dates 10 a provision for the servants, and thereby We revived a land that was dead. Even so is the coming forth. 11 Before them, the nation of Noah, the nation of ArRass belied and so did Thamood 12 and Aad, Pharaoh and the brothers of Lot, 13 And the Dwellers of the Woods, and the people of Tubb’a; each one of them denied the Noble Messengers, so My promised punishment proved true. 14 Did We, then, become worn out by the first creation? Not at all; but they are in doubt about a fresh creation. 15
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.