< random >
All that is on earth will perish: 26 while your Lord's own Self will remain full of majesty and glory. 27 Which of your Lord's wonders would you deny? 28 Whosoever is in the heavens and on earth begs of Him (its needs from Him). Every day He has a matter to bring forth (such as giving honour to some, disgrace to some, life to some, death to some, etc.)! 29 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 30 We shall soon be free to turn to you, O weary caravans, 31 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 32 O assembly of the jinn and the men! If you are able to pass through the regions of the heavens and the earth, then pass through; you cannot pass through but with authority. 33 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 34 On you will be sent (O ye evil ones twain!) a flame of fire (to burn) and a smoke (to choke): no defence will ye have: 35 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 36 When the sky is rent asunder, and it becomes red like ointment: 37 Which of your Lord's powers will you twain you men and jinn then deny? 38 So on that day neither man nor jinni shall be asked about his sin. 39 How many favours of your Lord will you then deny? 40 The guilty will be known by their marks, and will be taken by the forelocks and the feet. 41 Which favors of your Lord will you both belie? 42 This is Gehenna (Hell) which the sinners belied, 43 They will go round and around between it and boiling water. 44 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.