۞
1/4 Hizb 35
< random >
And the chiefs of his people, who disbelieved and denied the Meeting in the Hereafter, and to whom We had given the luxuries and comforts of this life, said: "He is no more than a human being like you, he eats of that which you eat, and drinks of what you drink. 33 If you were to obey a human being like yourselves, you will certainly be losers. 34 "Does he promise that when ye die and become dust and bones, ye shall be brought forth (again)? 35 ۞ "Far, very far is that which ye are promised! 36 "There is nothing but our life in this world! We shall die and we live! But we shall never be raised up again! 37 “He is just a man who has fabricated a lie against Allah, and we are not going to believe him.” 38 He said: My Lord! Help me because they deny me. 39 God replied, "After a very short time they will certainly regret for their deeds." 40 Then the shout laid hold of them in truth, and We made them a refuse; so away with the wrong-doing people! 41 After them We produced other generations 42 No nation can go before its term ends nor stay back. 43 We then sent our Noble Messengers, one after another; whenever a nation’s Noble Messenger came to it they denied him, We therefore united the succeeding with the old, and made them history; so far removed be the people who do not believe! 44 We then sent Moosa and his brother Haroon, with Our signs and a clear proof. 45 to the Pharaoh and his nobles. But they behaved proudly and thought themselves superior people. 46 They said, "Should we believe in two mere mortals who are like ourselves and whose people are our slaves?" 47 Thus, they gave the lie to those two, and earned (thereby) their place among the doomed: 48 And We gave Moses the Book, in order that they might be guided. 49 We made the son of Mary and his mother a sign and gave them shelter on a peaceful hillside watered by a fresh spring. 50
۞
1/4 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.