۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ (And it is said unto the angels): Assemble those who did wrong, together with their wives and what they used to worship 22 “Instead of Allah and herd them to the path leading to hell.” 23 And stop them, for they shall be questioned: 24 “What is the matter with you, that you do not help one another?” 25 Nay, but on that Day they would willingly surrender [to God]; 26 And they will advance toward each other mutually questioning. 27 They will say: "It was you who used to come to us from the right side [i.e. from the right side of one of us and beautify for us every evil, order us for polytheism, and stop us from the truth i.e. Islamic Monotheism and from every good deed]." 28 They will reply: "Nay, ye yourselves had no Faith! 29 “And we did not have any control over you; but in fact you yourselves were rebellious.” 30 “So the Word of our Lord has proved true upon us; we will surely have to taste (the punishment).” 31 "So we led you astray because we were ourselves astray." 32 And verily, on that Day they all will share in their common suffering. 33 This is how We deal with the criminals. 34 For when it was said to them: 'There is no god except Allah' they were always proud 35 and said: 'Are we to renounce our gods for the sake of a mad poet' 36 Nay! he has come with the (very) Truth, and he confirms (the Message of) the messengers (before him). 37 Verily, you (pagans of Makkah) are going to taste the painful torment; 38 but you shall not be recompensed except for what you were doing. 39 Save the servants of Allah, the purified ones. 40 [in the hereafter,] theirs shall be a sustenance which they will recognize 41 a variety of delicious fruits; and they shall be honoured 42 In Gardens of Delight. 43 on couches facing each other. 44 A bowl shall be made to go round them from water running out of springs, 45 White and delicious to the drinkers; 46 No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated. 47 They will have with them loving wives with big black and white eyes 48 As if they were eggs, safely hidden. 49 They will turn to each other and ask questions. 50 One of them will say: 'I had a companion 51 "Who used to say, 'what! art thou amongst those who bear witness to the Truth (of the Message)? 52 after we die and become dust and bones, we shall be brought to judgement?'" 53 He will say, "Would you [care to] look?" 54 Then looketh he and seeth him in the depth of hell. 55 And he will say: by Allah, thou hadst wellnigh causedest me to perish. 56 "Had it not been for the Grace of my Lord, I should certainly have been among those brought (there)! 57 Are we then not to die 58 "Except our first death, and that we shall not be punished?" 59 Truly, this is a great victory!" 60 For the like of it should the workers work. 61 Is that the better entertainment or the Tree of Zaqqum? 62 Truly We have made it (as) a trail for the Zalimun (polytheists, disbelievers, wrong-doers, etc.). 63 Verily, it is a tree that springs out of the bottom of Hell-fire, 64 Its spathes are like the prickly pear. 65 (The people of Hell) will surely eat of it, filling their bellies with it. 66 then in addition to it they shall have a draught of boiling water to drink; 67 And thereafter verily their return is unto the Flaming Fire. 68 Indeed they found their fathers astray. 69 But they make haste (to follow) in their footsteps. 70 yet before them most of the ancients went astray, 71 and We sent among them warners; 72 Then see what was the end of those who were admonished (but heeded not),- 73 Except the servants of Allah, the purified ones. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.