And for him who dreadeth the standing before his Lord will be two Gardens. 46 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 47 Of spreading branches. 48 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 49 In them (each) will be two Springs flowing (free); 50 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 51 In both of them are two pairs of every fruit. 52 Which favors of your Lord will you both belie? 53 They will recline upon carpets lined with rich brocade; and the fruits of both these gardens will be within easy reach. 54 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 55 In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni - 56 jinn and mankindîwhich of the favors of your Lord would you then deny 57 As though rubies and pearls. 58 Which favors of your Lord will you both belie? 59 Is there any reward for good other than good? 60 Which of the laudable attributes of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 61 And besides these two, there are two other Gardens (i.e. in Paradise). 62 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain beli? 63 Dark green (in colour). 64 Which of your Lord's wonders would you deny? 65 In them (each) will be two Springs pouring forth water in continuous abundance: 66 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 67 In both of them there will be fruit trees and date-palms and pomegranates. 68 So which of the favors of your Lord would you deny? 69 Therein will be maidens chaste and beautiful. 70 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 71 Pure ones confined to the pavilions. 72 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 73 Whom no man or Jinn before them has touched;- 74 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 75 Reclining on green cushions and beautiful decorated carpets. 76 Which favors of your Lord will you both belie? 77 Blessed be your Lord's name, full of glory and majesty! 78