< random >
(Muhammad), remind them, by the Grace of your Lord, that you are neither a soothsayer or an insane person. 29 Or do they say: 'He is a poet, we are waiting for some misfortune to befall him' 30 Proclaim, “Go on waiting I too am waiting along with you.” 31 Or, do their intellects order them to do this? Or, are they an insolent people? 32 Or say they: he hath fabricated it: aye they will not believe. 33 Let them produce a discourse like it if they are true in their claim. 34 Or were they created of themselves? Or are they the creators? 35 Or have they created the heavens and the earth? In fact they are certain of nothing. 36 Or do they have the treasures of your Lord, or are they the authority? 37 Or have they a ladder, by which they can (climb up to heaven and) listen (to its secrets)? Then let (such a) listener of theirs produce a manifest proof. 38 Hath He daughters and ye sons? 39 Or do you ask them for a reward, so that they are overburdened by a debt? 40 Or is the Unseen in their keeping, and so they are writing it down? 41 Or do they intend a plot (against thee)? But those who defy Allah are themselves involved in a Plot! 42 Or have they a god, other than God? Glory be to God, above that which they associate! 43 Even if they were to see a part of the heavens falling down upon them, they would say, "It is only dense cloud". 44 So leave them alone until they encounter that Day of theirs when they shall be struck down, 45 the Day when none of their scheming will be of the least avail to them, and they will receive no succour. 46 And indeed, for those who have wronged is a punishment before that, but most of them do not know. 47 And be patient, [O Muhammad], for the decision of your Lord, for indeed, you are in Our eyes. And exalt [Allah] with praise of your Lord when you arise. 48 And proclaim His Purity during the night, and when the stars turn back. 49
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.