< random >
Say: "O my Lord! if Thou wilt show me (in my lifetime) that which they are warned against,- 93 My Lord! then place me not with the unjust. 94 And verily to shew them that wherewith We threaten them We are surely Able. 95 Repel evil with that which is best: We are well acquainted with the things they say. 96 and say, "My Lord, I seek refuge with You from the prompting of the devils. 97 O my Lord, I seek refuge in You lest they attend me' 98 lt ceaseth not until when death cometh to one of them, and he saith: my Lord! send me back. 99 so that I may do good works in the world I have left behind." Never! It is indeed but a meaningless word that he utters. A barrier shall stand behind such people till the Day they are raised up again. 100 When the trumpet blast is sounded no ties of lineage will hold among them, nor will they ask after one another. 101 then those whose scales weigh heavy with good works will be successful. 102 And he whose balances shall be light - these are they who have lost themselves; in Hell they are abiders. 103 The fire shall scorch their faces, and they therein shall be in severe affliction. 104 "Were not My Verses (this Quran) recited to you, and then you used to deny them?" 105 They will say: our Lord! our wretchedness overcame us, and we have been a people erring. 106 Lord, take us out of this and if we sin again, we shall certainly be unjust". 107 [But] He will say: "Away with you into this [ignominy]! And speak no more unto Me! 108 You are those that when a party of My servants said: 'Our Lord, we believe, so forgive us, and have mercy on us, for You are the Best of those that are merciful,' 109 But you took them for a mockery until they made you forget My remembrance and you used to laugh at them. 110 “Indeed this day I have rewarded them for their endurance, so that it is they who are the successful.” 111 He will say, “How long did you stay on earth, counting by the number of years? 112 They will say: "A day or less than a day. Ask the enumerators of numbers." 113 He will say: "Ye stayed not but a little,- if ye had only known! 114 Did you imagine that We created you without any purpose, and that you will not be brought back to Us?" 115 [KNOW,] then, [that] God is sublimely exalted, the Ultimate Sovereign, the Ultimate Truth: there is no deity save Him, the Sustainer, in bountiful almightiness enthroned! 116 He who invokes any other god along with Allah " one for whom he has no evidence" his reckoning is with his Lord alone. Indeed, these unbelievers shall not prosper. 117 And say: 'My Lord, forgive and have mercy, for You are the Best of the merciful' 118
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.