< random >
And when the envoys came to the family of Lot, 61 he said, 'Surely you are a people unknown to me!' 62 They said: "Yea, we have come to thee to accomplish that of which they doubt. 63 And we have brought unto thee the truth, and verily we say sooth. 64 "So leave with your family late in the night, yourself remaining in the rear, and let none turn back to look, and go where you will be commanded." 65 And We decreed unto him this commandment because the last of those was to be cut off in the early morning. 66 The people of the town came along, revelling, 67 He said: "These are my guests, so do not disgrace me. 68 Fear Allah and do not disgrace me' 69 They said, 'Have we not forbidden thee all beings?' 70 Lot exclaimed in exasperation: "If you are bent on doing something, then here are my daughters." 71 By your life, they wandered on in their wild intoxication 72 and the Cry seized them at the sunrise, 73 And We turned (the cities) upside down, and rained down on them brimstones hard as baked clay. 74 Surely in that are signs for such as mark; 75 surely it is on a way yet remaining; 76 Behold! in this is a sign for those who believed. 77 Since the People of the Forest were unjust, 78 So We exacted retribution from them. They were both on an open highway, plain to see. 79
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.