< 3 >
< random >
Some people say, "We believe in God and the Day of Judgment," but they are not true believers. 8 They seek to deceive God and the believers, but they only deceive themselves, though they do not realize it. 9 There is a disease in their hearts, so Allah added to their disease and they shall have a painful chastisement because they lied. 10 When it is said to them, 'Do not corruption in the land', they say, 'We are only ones that put things right.' 11 Of a surety, they are the ones who make mischief, but they realise (it) not. 12 And when it is said to them: Believe as the people believe, they say: Shall we believe as the fools believe? Now surely they themselves are the fools, but they do not know. 13 To the believers they declare belief and, in secret to their own devils, they say, "We were only mocking". 14 God shall mock them, and shall lead them on blindly wandering in their insolence. 15 These are they who have bartered Guidance for error: But their traffic is profitless, and they have lost true direction, 16 Their likeness is as the likeness of him who kindleth a fire, then when it hath lit up that which is around him, Allah taketh away their light and leaveth them in darknesses where they see not 17 Deaf, dumb, blind; wherefore they will not return. 18 Or like a rainstorm from the sky, wherein is darkness, thunder and the flash of lightning. They thrust their fingers in their ears by reason of the thunder-claps, for fear of death, Allah encompasseth the disbelievers (in His guidance, His omniscience and His omnipotence). 19 The lightning terrifies them as if it were going to snatch away their eyesight from them. When they see light, they move on a little further and When it becomes dark for them, they stand still. Had Allah so willed, He could have deprived them totally of their hearing and their sight. Most surely Allah has power over everything. 20
< 3 >
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.