۞
1/4 Hizb 17
< random >
Said the eminent among the people of Pharaoh, "Indeed, this is a learned magician 109 He intends to turn you out of your land. What counsel do you then give? 110 They said (unto Pharaoh): Put him off (a while) - him and his brother - and send into the cities summoners, 111 "That they bring up to you all well-versed sorcerers." 112 And the magicians came unto Fir'awn. They said: surely there is for us a reward if we are the overcomers. 113 "Yes," said he, "you will be among the honoured." 114 They said: "O Moses! wilt thou throw (first), or shall we have the (first) throw?" 115 He said, "You throw [first]!" When they made their cast, they bewitched the eyes of the people and struck them with awe, for they showed a great [feat of] magic. 116 And We inspired to Moses, "Throw your staff," and at once it devoured what they were falsifying. 117 ۞ Thus truth was confirmed, and all that they did was made of no effect. 118 So the (great ones) were vanquished there and then, and were made to look small. 119 And the magicians fell down in prostration [to Allah]. 120 Saying: "We believe in the Lord of the Worlds,- 121 "The Lord of Musa (Moses) and Harun (Aaron)." 122 Said Firaun, “You have accepted faith in Him before I gave you permission! This is indeed a grand conspiracy you have plotted in the city, in order to expel its people from it; so now you will come to know!” 123 “I swear I will cut off your hands and your feet from alternate sides and then crucify you all.” 124 They said, "Indeed, to our Lord we will return. 125 And you do not resent us except because we believed in the signs of our Lord when they came to us. Our Lord, pour upon us patience and let us die as Muslims [in submission to You]." 126
۞
1/4 Hizb 17
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.