< random >
And a sign for them is the dead land. We gave it life, and We brought forth from it grains, so that they eat thereof. 33 And We have made therein gardens of date-palms and grapes, and We have caused springs of water to gush forth therein. 34 That they may eat of His fruit. And their hands have not produced it, so will they not be grateful? 35 All glory belongs to the One Who has created pairs out of what grow from the earth, out of their soul and out of that which they do not know. 36 And a Sign for them is the Night: We withdraw therefrom the Day, and behold they are plunged in darkness; 37 The sun is running its course to its appointed place. That is the ordaining of the All-Mighty, the All-Knowing. 38 We have ordained phases for the moon until finally it becomes like an old date-stalk. 39 It is not for the sun to overtake the moon, nor does the night outstrip the day. They all float, each in an orbit. 40 And a Sign for them is that We bore their race (through the Flood) in the loaded Ark; 41 and [that] We create for them things of a similar kind, on which they may embark [in their travels]; 42 If it were Our will, We could drown them: then there would be no helper [to hear their cry], nor could they be saved. 43 It is only Our Mercy (that rescues them) and enables enjoyment of life for a while. 44 And [yet,] when they are told, "Beware of [God's insight into] all that lies open before you and all that is hidden from you, so that you might be graced with His mercy," [most men choose to remain deaf;] 45 And not a sign cometh unto them of the signs of their Lord, but they are ever backsliders therefrom. 46 Thus, when they are told, "Spend on others out of what God has provided for you as sustenance," those who are bent on denying the truth say unto those who believe, "Shall we feed anyone whom, if [your] God had so willed, He could have fed [Himself]? Clearly, you are but lost in error!" 47 And they say: When will this threat come to pass, if you are truthful? 48 They are awaiting only for one Cry to seize them while they are yet disputing, 49 No (chance) will they then have, by will, to dispose (of their affairs), nor to return to their own people! 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.