< random >
The Hidden Secret (Al-Muddath-thir)
56 verses, revealed in Mecca after Unknown Person (Al-Muzzammil) before The Key (Al-Faatehah)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
O the Cloaked One! (Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) 1 Arise and warn, 2 And your Lord glorify 3 thy robes purify 4 And stay away from idols. 5 and do not think that by doing such deeds, you have done a great favor to God. 6 and for the sake of your Lord, be patient. 7 Finally, when the Trumpet is sounded, 8 That shall be - that Day - a day hard. 9 It will not be easy for those who deny the truth. 10 Leave Me alone, (to deal) with the (creature) whom I created (bare and) alone!- 11 and appointed for him ample wealth 12 and children as [love's] witnesses, 13 whose life I have made run smoothly 14 Yet is he greedy-that I should add (yet more);- 15 Nay, verily, it is against Our messages that he knowingly, stubbornly sets himself 16 Anon I shall afflict him with a fearful woe. 17 Verily he considered, and devised. 18 And woe to him! How he plotted!- 19 Let him be destroyed. How he calculated! 20 Then he looked around, 21 Then frowned he and showed displeasure. 22 then turned back, and swelling-up with pride, 23 And said, “This is nothing but magic learnt from earlier men.” 24 "This is nothing but the word of a human being!" 25 I will soon fling him into hell. 26 And what will make you know exactly what Hell-fire is? 27 It leaves nothing, nor does it spare; 28 It strips away the hide of man. 29 Over it are nineteen (guards). 30 And We have not made the keepers of the Fire except angels. And We have not made their number except as a trial for those who disbelieve - that those who were given the Scripture will be convinced and those who have believed will increase in faith and those who were given the Scripture and the believers will not doubt and that those in whose hearts is hypocrisy and the disbelievers will say, "What does Allah intend by this as an example?" Thus does Allah leave astray whom He wills and guides whom He wills. And none knows the soldiers of your Lord except Him. And mention of the Fire is not but a reminder to humanity. 31
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.