< random >
We sent Moses with Our signs to the Pharaoh and his nobles. He said: "I have been sent by the Lord of all the worlds." 46 But when he came to them with Our signs, lo! they laughed at them. 47 And We did not show them a sign but it was greater than its like, and We overtook them with chastisement that they may turn. 48 They said, "Sorcerer, call on your Lord for us, by virtue of His pledge to you: we shall certainly accept guidance," 49 But when We removed the torment from them, behold! They broke their covenant (that they will believe if We remove the torment for them). 50 And said Firaun, “O my people! Is not the kingdom of Egypt for me, and these rivers that flow beneath me? So do you not see?” 51 Am I not better than this contemptible (man), who can scarcely make things clear (because of the impediment of his speech)? 52 and why have not armlets of gold been bestowed on him and why is there not a train of angels accompanying him?" 53 So when he had brainwashed his people, they followed him; indeed they were a disobedient nation. 54 When at length they provoked Us, We exacted retribution from them, and We drowned them all. 55 And We made them a precedent and example to the later generations. 56
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.