< random >
We had certainly sent Noah to his people, and he said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him. Indeed, I fear for you the punishment of a tremendous Day. 59 The chieftains of his people said: Lo! we see thee surely in plain error. 60 Said [Noah]: "O my people! There is no error in me, but I am an apostle from the Sustainer of all the worlds. 61 I am conveying my Lord's messages to you and giving you sincere advice. I know things from God that you do not. 62 Marvel ye that there should come unto you a Reminder from your Lord by means of a man among you, that he may warn you, and that ye may keep from evil, and that haply ye may find mercy. 63 But they denied him, so We saved him and those with him in the Ark, and We drowned those who rejected Our signs. They were indeed a blind people. 64
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.