< random >
And when Moses said unto his servant: I will not give up until I reach the point where the two rivers meet, though I march on for ages. 60 Then, when they reached their meeting, they forgot their fish, and it took its way into the sea, burrowing. 61 But when they had gone farther, he said to his servant: Bring to us our morning meal, certainly we have met with fatigue from this our journey. 62 He said: Didst thou see, when we took refuge on the rock, and I forgot the fish - and none but Satan caused me to forget to mention it - it took its way into the waters by a marvel. 63 He said: This is what we sought for; so they returned retracing their footsteps. 64 and found one of Our servants, on whom We had bestowed grace from Ourselves and unto whom We had imparted knowledge [issuing] from Ourselves. 65 Musa said unto him: shall I follow thee that thou mayest teach me of that which thou hast been taught a directive knowledge. 66 He (Khidr) said: "Verily! You will not be able to have patience with me! 67 for how couldst thou be patient about something that thou canst not comprehend within the compass of [thy] experience?" 68 Said Moosa, “Allah willing, you will soon find me patient and I will not do anything against your instructions.” 69 "If you must follow me," he said, "do not ask me any thing until I speak of it to you myself." 70
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.