So they departed; until, when they embarked upon the ship, he made a hole in it. He said, 'What, hast thou made a hole in it so as to drown its passengers? Thou hast indeed done a grievous thing.' 71 Said he, 'Did I not say that thou couldst never bear with me patiently?' 72 Moses said: "Rebuke me not for forgetting, nor grieve me by raising difficulties in my case." 73 So they departed; until, when they met a lad, he slew him. He said, 'What, hast thou slain a soul innocent, and that not to retaliate for a soul slain? Thou hast indeed done a horrible thing.' 74 ۞ He said: "Did I not tell you that you will not be able to patiently bear with me?" 75 (Moses) said: If I ask thee after this concerning aught, keep not company with me. Thou hast received an excuse from me. 76 They continued on their journey again until they reached a town. They asked the people there for food, but no one accepted them as their guests. They found there a wall of a house which was on the verge of tumbling to the ground. The companion of Moses repaired that wall. Moses said, "You should have received some money for your labor." 77 He said, “This is the parting between you and me; I shall now tell you the interpretation of the matters you could not patiently bear.” 78 As for the boat, it belonged to poor men working in the sea, so I intended to damage it, for there was before them a prince taking every boat by force. 79 And as for the boy, his parents were believers, and we apprehended that he might impose upon the twain exorbitance and infidelity. 80 So we intended that their Lord should substitute for them one better than him in purity and nearer to mercy. 81 As for that wall, it belonged to two orphan boys of the city, and their treasure was buried under it. Their father was an upright man. So your Lord willed that on reaching the age of maturity they should dig out their treasure as a favour from their Lord. So, I did not do that of my own accord. This is the explanation of things you could not bear with patience." 82