< random >
And says man: What! when I am dead shall I truly be brought forth alive? 66 Does not man remember that We created him before this, and he was non existent? 67 So, by thy Lord, without doubt, We shall gather them together, and (also) the Evil Ones (with them); then shall We bring them forth on their knees round about Hell; 68 Then We shall pluck out from every sect whichever of them was most stubborn in rebellion to the Beneficent. 69 We surely know best those most deserving of the fires of hell, 70 There is not one of you but shall approach it. That is a fixed ordinance of thy Lord. 71 We shall then rescue the pious and leave the unjust in it, fallen on their knees. 72 And when Our verses are recited to them as clear evidences, those who disbelieve say to those who believe, "Which of [our] two parties is best in position and best in association?" 73 How numerous are the peoples We destroyed before them - those that were more resourceful and grander in outward appearance! 74 Say, "Whoever is in error - let the Most Merciful extend for him an extension [in wealth and time] until, when they see that which they were promised - either punishment [in this world] or the Hour [of resurrection] - they will come to know who is worst in position and weaker in soldiers." 75 And Allah increases in guidance those who go aright; and ever-abiding good works are with your Lord best in recompense and best in yielding fruit. 76 Have you seen him who disbelieved in Our Ayat (this Quran and Muhammad SAW) and (yet) says: "I shall certainly be given wealth and children [if I will be alive (again)]," 77 Has he obtained knowledge of the Unseen, or has he taken a covenant with the Most Compassionate Lord? 78 Nay, but We shall record that which he saith and prolong for him a span of torment. 79 and We shall inherit from him what he says, and he shall come to Us alone. 80 And they have taken (for worship) aliha (gods) besides Allah, that they might give them honour, power and glory (and also protect them from Allah's Punishment etc.). 81 No, indeed! They shall deny their service, and they shall be against them pitted. 82
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.