And some men there are who say, 'We believe in God and the Last Day'; but they are not believers. 8 They wish to deceive Allah and the believers; and in fact they deceive none except themselves and they do not have any understanding. 9 In their hearts is disease, and so God lets their disease increase; and grievous suffering awaits them because of their persistent lying. 10 And when it said unto them: act not corruptly on the earth, they say: we are but reconcilers. 11 They, certainly, are corrupt but do not realize it. 12 When asked to believe as others do, they say: "Should we believe like fools?" And yet they are the fools, even though they do not know. 13 When they meet the faithful they say: "We believe;" but when alone with the devils (their fellows), they say: "We are really with you; we were joking." 14 God will requite them for their mockery, and draw them on, for a while, to wander blindly in their insolence. 15 Those are they that have bought error at the price of guidance, and their commerce has not profited them, and they are not right-guided. 16 Their likeness is as the likeness of him who kindleth a fire, then when it hath lit up that which is around him, Allah taketh away their light and leaveth them in darknesses where they see not 17 Deaf, dumb (and) blind, so they will not turn back. 18 Or their case is like that of heavy rain pouring down from the clouds, accompanied by darkness, thunder and lightning; they thrust their fingers in their ears at the sound of thunderclaps for fear of death. God thus encompasses those who deny the truth. 19 The lightning well-nigh takes away their sight; whenever it gives them light, they advance therein, and whenever darkness falls around them, they stand still. And if God so willed, He could indeed take away their hearing and their sight: for, verily, God has the power to will anything. 20