< random >
Say: O my Lord! if Thou shouldst make me see what they are threatened with: 93 O my Lord, do not put me among the harmdoing people' 94 And verily to shew them that wherewith We threaten them We are surely Able. 95 Repel evil with what is best, We are well aware of the things they say, 96 And say thou: my Lord! I seek refuge with Thee against the whisperings of the satans. 97 O my Lord, I seek refuge in You lest they attend me' 98 Until, when death comes to one of them (those who join partners with Allah), he says: "My Lord! Send me back, 99 That I might do righteousness in that which I left behind." No! It is only a word he is saying; and behind them is a barrier until the Day they are resurrected. 100 So when the trumpet is blown, there shall be no ties of relationship between them on that day, nor shall they ask of each other. 101 Then those whose scales are heavy, they are the successful. 102 and he whose scales are light -- they have lost their souls in Gehenna dwelling forever, 103 the Fire smiting their faces the while they glower there. 104 "Were not My Verses (this Quran) recited to you, and then you used to deny them?" 105 They shall say, 'Our Lord, our adversity prevailed over us; we were an erring people. 106 Our Lord, bring us forth out of it! Then, if we revert, we shall be evildoers indeed.' 107 Allah will say: "Away from Me; stay where you are and do not address Me. 108 Verily! There was a party of My slaves, who used to say: "Our Lord! We believe, so forgive us, and have mercy on us, for You are the Best of all who show mercy!" 109 Then ye took them mockingly, so that they caused you to forget remembrance of Me, and at them ye were wont to laugh. 110 Indeed, I have rewarded them this Day for their patient endurance - that they are the attainers [of success]." 111 He will say: How long tarried ye in the earth, counting by years? 112 They will say: We tarried a day or part of a day, but ask those who keep account. 113 God will say, "You have indeed remained there for a short time. Would that you knew it during your life time. 114 Deem ye that We have created you in vain and that unto Us ye are not to be returned? 115 Now Allah be Exalted, the True King! There is no Allah save Him, the Lord of the Throne of Grace. 116 He who invokes any other god along with Allah " one for whom he has no evidence" his reckoning is with his Lord alone. Indeed, these unbelievers shall not prosper. 117 And say: 'My Lord, forgive and have mercy, for Thou art the best of the merciful.' 118
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.