< random >
'This', said he (Pharaoh) to his Council, 'is a cunning sorcerer 34 Who desires to turn you out of your land with his magic; what is it then that you advise? 35 They said, “Stop him and his brother, and send gatherers to the cities.” 36 to bring every knowledgeable sorcerer' 37 So the magicians were gathered at a set time on a day appointed. 38 And it was said unto the people: are ye going to assemble. 39 Haply we may follow the magicians, if they are the vanquishers. 40 Then, when the sorcerers came to Pharaoh, they said: 'Shall we receive a wage if we win' 41 He said, 'Yes indeed; and you shall then be among the near-stationed.' 42 Moosa said to them, “Cast whatever you intend to cast.” 43 So they threw their ropes and their rods, and said: "By the might of Pharaoh, it is we who will certainly win!" 44 Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified. 45 And the wizards were flung prostrate, 46 Crying: We believe in the Lord of the Worlds, 47 The Lord of Moses and Aaron." 48 Said (the Pharaoh): "You have come to believe in him before I gave you leave. He is surely your chief, who taught you magic. You will soon come to know: I will have your hands and feet cut off on alternate sides, and have every one of you crucified." 49 They said: "No harm! Surely, to our Lord (Allah) we are to return; 50 “We hope that our Lord will forgive us our mistakes, as we are the first to believe.” 51
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.