< random >
Recite unto them the story of Abraham: 69 He said to his father and to his nation: 'What do you worship' 70 They said: We worship idols, so we shall be their votaries. 71 (Abraham) asked: "Do they hear when you call them? 72 'Can they benefit you or harm you' 73 They said: Nay, we found our fathers doing so. 74 Thereupon, Abraham said: "Have you seen (with your eyes) those whom you have been worshipping, 75 "Ye and your fathers before you?- 76 They are all enemies to me; all, except the Lord of the Universe 77 who created me; and He guides me, 78 "And it is He Who feeds me and gives me to drink. 79 “And when I fall ill, so it is He Who heals me.” 80 He will cause me to die and will bring me back to life. 81 and who, [hope, will forgive me my faults on Judgment Day! 82 My Lord: Grant me wisdom, and join me with the good 83 And grant me a reputation of honor among later generations. 84 And put me among the inheritors of Paradise. 85 Forgive my father. He has gone astray. 86 And do not disgrace me on the day when they are raised from the graves, 87 The Day whereon will profit neither substance nor sons. 88 But only one who comes to Allah with a sound heart." 89 On the Day of Judgment Paradise will be brought near the pious 90 And Hell made visible to those who had gone astray. 91 who will be asked, "What did you worship 92 "'Besides Allah? Can they help you or help themselves?' 93 "Then they will be thrown headlong into the (Fire),- they and those straying in Evil, 94 and the army of satan will all be thrown headlong into hell. 95 And there and then, blaming one another, they [who had grievously sinned in life] will exclaim: 96 "'By Allah, we were truly in an error manifest, 97 "'When we held you as equals with the Lord of the Worlds; 98 And none has brought us into error except the Mujrimun [Iblis (Satan) and those of human beings who commit crimes, murderers, polytheists, oppressors, etc.]. 99 So none we have as intercessors. 100 no caring friend. 101 If we could only return to the world and be among the believers." 102 In this there is evidence (of the truth), but many of them do not have any faith. 103 And lo, thy Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.