< random >
A multitude from the ancients. 39 and a good many of later times. 40 The Companions of the Left. O Companions of the Left! 41 In scorching wind and boiling hot water. 42 Under the shadow of thick black smoke 43 neither cool nor refreshing. 44 Before they lived at ease, 45 And they used to persist in the great violation, 46 and constantly said: 'What, when we are dead and become dust and bones, shall we then be restored to life? 47 And our forefathers [as well]?" 48 Proclaim, "Without doubt all - the former and the latter." 49 Are going to be assembled on the appointed time of a Day Known. 50 Then you people who had gone astray and rejected the Truth 51 Will be eating from trees of zaqqum 52 You shall fill your bellies with it, 53 and shall drink boiling water on top of that. 54 like a thirsty camel". 55 This shall be their entertainment on the Day of Requital. 56 We created you, why will you not believe! 57 Have you seen sperm? 58 Is it ye who create it, or are We the Creators? 59 It is We Who ordained death upon you and We are not to be frustrated. 60 From replacing you with others or raising you in a way you do not know. 61 You have surely known of the first creation. Why then, will you not remember! 62 Just ponder over what you sow: 63 Is it you or We Who make them grow? 64 If We pleased, We should have certainly made it broken down into pieces, then would you begin to lament: 65 [Saying], "Indeed, we are [now] in debt; 66 "Nay, but we are deprived!" 67 Did you cast a good look at the water that you drink? 68 Is it you who caused it to descend from the cloud, or is it We Who cause it to descend? 69 We could make it brackish, if We pleased; so why do you not acknowledge thanks? 70 Have you considered the fire you kindle? 71 Produce ye the tree thereof, or are We the Producer? 72 We have made it a reminder and an advantage for the wayfarers of the desert. 73 So glorify the name of your Lord, the Supreme. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من أربعة خطوط عربية. قد يظهر أيٌّ منها باحتمال الربع، مما يزيد من التنوع الموجود أصلًا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة إلى الأبد. وقريبًا، سيكون للقرآن الملون خطوطٌ أخرى جميلة بإذن الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of four Arabic fonts. Each may appear with a one-fourth chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.