۞
Hizb 38
< random >
The people of Noah cried lies to the Envoys 105 When their brother Nuh said to them: Will you not guard (against evil)? 106 I am a trustworthy messenger for you: 107 fear God, and obey me. 108 I ask no recompense of you for it. My reward is due from none but the Lord of all the worlds. 109 So fear Allah and obey me." 110 ۞ They said: Shall we believe in you while the meanest follow you? 111 Said he: "And what knowledge could I have as to what they were doing [before they came to me]? 112 If only you would realize, their account is with my Lord. 113 I would not drive away the believers; 114 I am only a plain warner." 115 They said: If you desist not, O Nuh, you shall most certainly be of those stoned to death. 116 [Whereupon] he prayed: "O my Sustainer! Behold, my people have given me the lie: 117 Therefor judge Thou between us, a (conclusive) judgment, and save me and those believers who are with me. 118 Wherefore We delivered him and those with him in the laden ark. 119 and drowned the rest. 120 Surely there is a Sign in this, but most of them would not believe. 121 surely your Lord is the Mighty One, the Merciful. 122
۞
Hizb 38
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.