۞
1/4 Hizb 39
< random >
And so, they who are bent on denying the truth are saying: "What! After we have become dust - we and our forefathers - shall we [all,] forsooth, be brought forth [from the dead]? 67 "It is true we were promised this,- we and our fathers before (us): these are nothing but tales of the ancients." 68 “Proclaim, (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), “Travel in the land and see what sort of fate befell the guilty.” 69 But grieve not over them, nor distress thyself because of their plots. 70 And they say: when will this Promise be fufilled if ye say sooth? 71 Say: "Perhaps that which you wish to hasten on, may be close behind you. 72 Lo! thy Lord is full of bounty for mankind, but most of them do not give thanks. 73 Surely, your Lord knows what they hide in their hearts and what they reveal. 74 there is nothing hidden in heaven and on earth, but is recorded in a clear Book. 75 Surely this Koran relates to the Children of Israel most of that concerning which they are at variance; 76 It is a guide and mercy for the believers. 77 Lo! thy Lord will judge between them of His wisdom, and He is the Mighty, the Wise. 78 Therefore rely on Allah; you are indeed upon the clear Truth. 79 You do not make the dead hear, nor do you make the deaf hear you call when they turn about, retreating. 80 Nor canst thou be a guide to the blind, (to prevent them) from straying: only those wilt thou get to listen who believe in Our Signs, and they will bow in Islam. 81 ۞ When the Word falls on them, We shall bring forth for them out of the earth a beast that shall speak unto them: 'Mankind had no faith in Our signs.' 82
۞
1/4 Hizb 39
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.