۞
Hizb 45
< random >
AND SET FORTH unto them a parable - [the story of how] the people of a township [behaved] when [Our] message-bearers came unto them. 13 When We had sent two towards them and they denied them both, so We fortified them with a third, and they all said, “Indeed we have been sent to you.” 14 They said, 'You are naught but mortals like us; the All-merciful has not sent down anything. You are speaking only lies.' 15 The Messengers said: "Our Lord knows that we have been sent as Messengers to you, 16 Our duty is to convey the message clearly." 17 They said, "Indeed, we consider you a bad omen. If you do not desist, we will surely stone you, and there will surely touch you, from us, a painful punishment." 18 They said, "Your evil augury be with you! Is it because you are admonished about the truth? Surely, you are a people transgressing all bounds!" 19 And there came from the farthest part of the town a man running. He said; O my people! follow the sent ones. 20 Follow such as ask no wage of you, that are right-guided. 21 "And why should I not worship Him (Allah Alone) Who has created me and to Whom you shall be returned. 22 Should I take other gods apart from Him, who would neither be able to intercede for me nor save me if Ar-Rahman brings me harm? 23 and so, behold, I would have indeed, most obviously, lost myself in error! 24 “Indeed I have believed in your Lord, so heed me.” 25 It was said: enter thou the Garden. He said: would that my people knew. 26 that my Lord has forgiven me, and caused me to be amongst the receivers of generosity' 27 ۞ We did not send down any army against his people from heaven, nor did We have to send one. 28 It was but one Saihah (shout, etc.) and lo! They (all) were silent (dead-destroyed). 29 Woe, for those (unbelieving) worshipers! They mocked every Messenger that came to them. 30 Behold they not how many We have destroyed before them of the generations! verily unto them they shall not return. 31 And all of them shall surely be brought before Us. 32
۞
Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.