< random >
And to whomsoever We give long life, We bend him over in His constitution; what, do they not understand? 68 We did not teach him (to wit, the Messenger) poetry and it does not behove him. This is none but an Admonition, and a Clear Book 69 To warn whosoever liveth, and that the word may be fulfilled against the disbelievers. 70 Have they not seen how We have created for them the cattle they master with Our Hands? 71 We have subdued these to them, and some of them they ride and some of them they eat; 72 they also have other uses in them and drinks. What, will they not give thanks! 73 They set up deities apart from Allah, hoping that they will receive help from them. 74 but they are not able to help them: rather they will be brought before God as their allied host. 75 Muhammad, let not their words annoy you. We certainly know whatever they conceal or reveal. 76 And did not man see that We have created him from a drop of semen? Yet he is an open quarreller! 77 And [now] he [argues about Us, and] thinks of Us in terms of comparison, and is oblivious of how he himself was created! [And so] he says, "Who could give life to bones that have crumbled to dust?" 78 Say: 'He shall quicken them, who originated them the first time; He knows all creation, 79 He Who created from a green tree a fire for you, a fire to light your stoves with.” 80 Is not He who created the heavens and the earth Able to create the likes of them? Yes, [it is so]; and He is the Knowing Creator. 81 His affair, when He intendeth a thing, is only that He saith unto it: be, and it becometh. 82 Therefore Purity is to Him in Whose Hand* is the control over all things and it is towards Him that you will be returned. (Used as a metaphor to mean Power). 83
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.