۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ (It will be said to the angels): "Assemble those who did wrong, together with their companions (from the devils) and what they used to worship. 22 Besides Allah, then lead them to the way to hell. 23 And halt them so that they may be questioned. 24 What aileth you that ye succour not one another? 25 But they, that Day, are in surrender. 26 They will turn upon one another, and question one another. 27 They will say: verily ye! ye were wont to come unto us Imposing. 28 They will reply: "Nay, you yourselves were not believers. 29 Moreover, we had no power at all over you: nay, you were people filled with overweening arrogance! 30 So the sentence of our Lord has come to pass against us: (now) we shall surely taste; 31 we perverted you, indeed, we were perverts' 32 Then verily, that Day, they will (all) share in the torment. 33 Verily, thus shall We deal with all who were lost in sin: 34 Surely they used to behave proudly when it was said to them: There is no god but Allah; 35 and said: “Shall we forsake our deities for the sake of a distracted poet?” 36 "Surely, he has brought the truth, confirming those who were sent before; 37 “You surely have to taste the painful punishment.” 38 although you shall not be requited for aught but what you were wont to do. 39 Except for God's sincere servants; 40 For them is a Sustenance determined, 41 fruits -- and they high-honoured 42 in the Gardens of Bliss 43 On thrones, facing each other. 44 a cup from a spring being passed round to them, 45 White and delicious to the drinkers; 46 No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated. 47 And besides them will be chaste women, restraining their glances, with big eyes (of wonder and beauty). 48 As if they were eggs carefully protected. 49 They will go to one another asking each other questions. 50 A speaker of them will say: "Verily, I had a companion (in the world), 51 “Who used to tell me, ‘Do you believe it is true?’ 52 What, when we are dead and become dust and bones, shall we indeed be requited?" 53 (A voice) said: "Would ye like to look down?" 54 He will look down and see him in hell. 55 He will say, "By Allah, you almost ruined me. 56 "Had it not been for the Grace of my Lord, I should certainly have been among those brought (there)! 57 “So are we never to die?” (The people of Paradise will ask the angels, with delight, after the announcement of everlasting life.) 58 Save our first death, and are we not to be tormented? 59 Surely this is the supreme triumph. 60 for which one must strive hard. 61 Is such [a paradise] the better welcome - or the [hellish] tree of deadly fruit? 62 We have made this (tree) a trial for the evildoers. 63 It is a tree that grows from the bottom of Hell; 64 its fruit [as repulsive] as satans' heads; 65 on it they shall feed, and with it they shall fill their bellies. 66 then in addition to it they shall have a draught of boiling water to drink; 67 And thereafter verily their return is unto the Flaming Fire. 68 Verily, they found their fathers on the wrong path; 69 and rushed to follow them. 70 Before them erred most of the ancients, 71 But We sent aforetime, among them, (messengers) to admonish them;- 72 See then the end of those who were warned, 73 Except the servants of Allah, the purified ones. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.