< random >
Thamud (people also) belied the warnings. 23 they said, "Are we to follow a man from amongst ourselves? We would surely then fall into error and madness. 24 Was he the one of all of us to have been given the exposition? He is surely an impudent liar." 25 (Unto their warner it was said): To-morrow they will know who is the rash liar. 26 We shall send the she-camel as a trial for them; so watch their end with patience. 27 “And inform them that the water is to be shared between them; only those may come whose turn it is.” 28 They called together their companions and agreed to slay the she-camel. 29 So how dreadful have been My torment and My warnings. 30 Verily We, We sent upon them one shout, and they became as the stubble of a fold-builder. 31 And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition? 32 The people of Lut denied the Noble Messengers. 33 Verily We! We sent upon them a gravel-storm save the household of Lut; them We delivered at early dawn. 34 As a favour from Us. Thus We recompense him who giveth thanks. 35 He had warned them of Our assault but they disputed the warnings. 36 and even demanded that he give up his guests [to them]: whereupon We deprived them of their sight [and thus told them, as it were]: "Taste, then, the suffering which I inflict when My warnings are disregarded!" 37 In the morning early there came upon them a settled chastisement: 38 "Then taste you My Torment and My Warnings." 39 And indeed, We have made the Quran easy to understand and remember, then is there any that will remember (or receive admonition)? 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.