< random >
Thamood, too, belied Our warnings. 23 they said, "Are we to follow a man from amongst ourselves? We would surely then fall into error and madness. 24 Out of all of us has the Reminder been given to him alone? Rather, he is indeed an arrogant liar' 25 It was said to Saleh, “They will soon realise tomorrow who is the mischievous great liar.” 26 We are sending to them as a trial, a shecamel, so watch them and have patience. 27 And tell them that the water [of the well] is to be divided between them, and that each one should drink in turn." 28 But they called their commander, who seized and hamstrung her. 29 How was then My punishment of which they had been warned? 30 Verily, We sent against them a single Saihah (torment - awful cry, etc.), and they became like the dry stubble of a fold-builder. 31 And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember? 32 The people of Lot denied the warning. 33 Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn 34 As a reward from Us; this is how We reward one who gives thanks. 35 Lot warned them against Our torment, but they persistently disputed it. 36 And they indeed sought to shame his guest (by asking to commit sodomy with them). So We blinded their eyes, "Then taste you My Torment and My Warnings." 37 And at daybreak a determined punishment came upon them. 38 "Then taste you My Torment and My Warnings." 39 And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth? 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.