< random >
All that is on earth will perish: 26 while your Lord's own Self will remain full of majesty and glory. 27 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 28 Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is bringing about a matter. 29 Which favors of your Lord will you both belie? 30 [ONE DAY] We shall take you to task, O you sin-laden two! 31 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 32 O you who live in close communion with [evil] invisible beings and humans! If you [think that you] can pass beyond the regions of the heavens and the earth, pass beyond them! [But] you cannot pass beyond them, save by a sanction [from God]! 33 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 34 There will be sent, against you both, heat of fire and flash of brass, and ye will not escape. 35 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 36 And when the heaven will split, it will appear like a rose painted red. 37 Which of your Lord's powers will you twain you men and jinn then deny? 38 For on that Day neither man nor invisible being will be asked about his sins. 39 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 40 The culprits shall be known by their marks, and shall be seized by their forelocks and their feet. 41 Which of the powers of your Lord, will you twain you men and jinn then deny? 42 This is Hell which the Mujrimun (polytheists, criminals, sinners, etc.) denied. 43 In its midst and in the midst of boiling hot water will they wander round! 44 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.