< random >
And when your Lord called to Moses, saying: 'Go to the harmdoing nation, 10 The people of Pharaoh. Will they not fear and take heed?" 11 : He said: "O Lord, I fear that they will deny me. 12 and "my breast is straitened and my tongue is not fluent; so send Aaron as well; 13 Moreover, they keep a grave charge [pending] against me, and I fear that they will slay me." 14 He said: 'Never so, go both of you with Our signs; We shall be with you, listening 15 So go you to Pharaoh, and say, "Verily, I am the Messenger of the Lord of all Being; 16 ‘That you let the Descendants of Israel go with us.’” 17 (Firon) said: Did we not bring you up as a child among us, and you tarried among us for (many) years of your life? 18 And [then] you did your deed which you did, and you were of the ungrateful." 19 Musa (Moses) said: "I did it then, when I was an ignorant (as regards my Lord and His Message). 20 Then I fled for fear of you. Then my Lord bestowed wisdom and authority on me and made me one of the Messengers. 21 Now this is the favour that you tauntingly remind me of: that you enslaved the Children of Israel!" 22 The Pharaoh asked: "And what is the Lord of all the worlds?" 23 'He' (Moses) replied: 'is the Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you believe' 24 The Pharaoh said to the people around him, "Did you hear that?" 25 He said: Your Lord and the Lord of your fathers of old. 26 (The Pharaoh) said (to his nobles): "Your apostle who has been sent to you, is certainly mad." 27 (Moses) said: "Lord of the East and the West, and all between! if ye only had sense!" 28 (Pharaoh) said: "If thou dost put forward any god other than me, I will certainly put thee in prison!" 29 He said: Even though I show thee something plain? 30 Fir'awn said: forth with it then, if thou art of the truth-tellers. 31 So he cast his staff, and behold, it was a serpent manifest. 32 and he drew forth his hand - and lo! it appeared [shining] white to the beholders. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.