۞
1/4 Hizb 57
< random >
The Pen (Al-Qalam)
52 verses, revealed in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
۞ Nuun* by oath of the pen and by oath of what is written by it. (Alphabet of the Arabic language; Allah and to whomever He reveals, know their precise meanings.) 1 thou art not, by the blessing of thy Lord, a man possessed. 2 And verily, for you (O Muhammad SAW) will be an endless reward. 3 For you are truly of a sublime character. 4 Soon you will see, as will they, 5 which of you is a prey to madness. 6 Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth from His way, and He is Best Aware of those who walk aright. 7 So do not comply with those who deny: 8 They only want that you should relent, so that they may come to terms. 9 Do not yield to any contemptible swearer of oaths, 10 The excessively insulting one, spreader of spite. 11 [or] the withholder of good, [or] the sinful aggressor, 12 the crude of low character 13 (He was so) because he had wealth and children. 14 When Our Verses (of the Quran) are recited to him, he says: "Tales of the men of old!" 15 Soon We will brand him on the nose. 16 Now We have tried them, even as We tried the owners of the garden when they swore they would pluck in the morning 17 But did not add: "If God may please." 18 Then there encompassed it a visitation from your Lord while they were sleeping. 19 And it became as though reaped. 20 So they called out to each other at the break of dawn, 21 "Go ye to your tilth (betimes) in the morning, if ye would gather the fruits." 22 Thus they launched forth, whispering unto one another, 23 “Make sure that no needy person enters your garden this day.” 24 And they went forth early, determined upon their purpose. 25 But as soon as they beheld the orchard, (they cried out): “We have certainly lost the way; 26 Aye! it is we who are deprived! 27 The best among them said: "Did I not tell you: why do you not say: Insha' Allah (If Allah will)." 28 They said: Glory be to our Lord, surely we were unjust. 29 Then they began to heap reproaches on each other. 30 They said 'Woe to us, truly we were insolent' 31 [But] it may be that our Sustainer will grant us something better instead: for, verily, unto our Sustainer do we turn with hope!" 32 Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew. 33
۞
1/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.