۞
1/4 Hizb 57
< random >
The Pen (Al-Qalam)
52 verses, revealed in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
۞ Nun. By the pen and what the scribes write. 1 thou art not, by the blessing of thy Lord, a man possessed. 2 There is surely reward unending for you, 3 surely thou art upon a mighty morality. 4 So very soon, you will see and they too will realise 5 which of you was bereft of reason. 6 Verily your Lord knows those who have gone astray from His path, and He knows those who are guided on the way. 7 Therefore do not listen to the deniers. 8 Their desire is that thou shouldst be pliant: so would they be pliant. 9 And do not obey every mean swearer, 10 the fault-finder who goes around slandering, 11 (Habitually) hindering (all) good, transgressing beyond bounds, deep in sin, 12 moreover ignoble, 13 Because he* has some wealth and sons. (Walid bin Mugaira, who cursed the Holy Prophet.) 14 When Our revelations are rehearsed unto him, he saith: fables of the ancients. 15 We shall brand him on the muzzle. 16 Verily We! We have proved them even as We proved the fellows of a garden when they sware that they would surely reap it in the morning. 17 But did not add: "If God may please." 18 Wherefore an encircling visitation visited it even as they slept on. 19 Then in the morning it became as though it had been reaped. 20 Then they cried out unto each other in the morning. 21 saying, "Be quick to reach your orchard, if you want to gather all your fruits." 22 So they departed, conversing in secret low tones (saying), 23 "Indeed, no needy person shall enter it today [and come] upon you [unawares,]" 24 And they went out betimes determined in purpose. 25 Then when they beheld it, they said: verily we have strayed. 26 (Then they said): "Nay! Indeed we are deprived of (the fruits)!" 27 Said the most moderate of them, 'Did I not say to you, "Why do you not give glory?"' 28 They answered: "Limitless in His glory is our Sustainer! Verily, we were doing wrong!" 29 and then they turned upon one another with mutual reproaches. 30 [In the end] they said: "Oh, woe unto us! Verily, we did behave outrageously! 31 It may be that our Lord will give us better than it in exchange. To our Lord we humbly turn' 32 Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew. 33
۞
1/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.