۞
1/4 Hizb 57
< random >
The Pen (Al-Qalam)
52 verses, revealed in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
۞ Nun. CONSIDER the pen, and all that they write [therewith]! 1 Thou art not, for thy Lord's favour unto thee, a madman. 2 There is surely reward unending for you, 3 And thou (standest) on an exalted standard of character. 4 So you will see and they will see 5 which of you is afflicted with madness. 6 Verily thy Lord! He is the best Knower of him who strayeth from His path, and He is the best Knower of the guided one. 7 Do not give in to the deniers of truth. 8 They only want that you should relent, so that they may come to terms. 9 And do not yield to any contemptible swearer, 10 [And] scorner, going about with malicious gossip - 11 hinderer of good, guilty aggressor, coarse-grained, 12 Crude, and above all, mean and infamous, 13 (who so acts) simply because he has wealth and sons, 14 and whenever Our verses are rehearsed to him, he says: “These are fairy- tales of times gone by.” 15 Soon shall We brand him on his snout. 16 Surely We will try them as We tried the owners of the garden, when they swore that they would certainly cut off the produce in the morning, 17 and they added not the saving words. 18 Then a calamity from your Lord fell upon it, but they remained fast asleep. 19 so that by the morrow it became barren and bleak. 20 As the morning broke, they called out, one to another,- 21 Saying: "Go to your tilth in the morning, if you would pluck the fruits." 22 So they went off speaking to each other in a low voice. 23 No needy man shall enter it to-day against you. 24 They went forth early, believing that they had the power (to gather the fruit). 25 But as soon as they beheld [the garden and could not recognize] it, they exclaimed, "Surely we have lost our way!" 26 No, rather, we have been prevented' 27 The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you not exalt [Allah]?' " 28 They cried out: “Glory be to our Lord! Certainly we were sinners.” 29 and then they turned upon one another with mutual reproaches. 30 They said, “Woe to us we were indeed rebellious.” 31 It may be that our Lord will give us better than this in place thereof. Lo! we beseech our Lord. 32 Such is the punishment (in this life), but truly, the punishment of the Hereafter is greater, if they but knew. 33
۞
1/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.