< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
I CALL TO WITNESS those who are sent consecutively, 1 Which then blow violently in tempestuous Gusts, 2 Then by oath of those that lift and carry. 3 thus separating [right and wrong] with all clarity, 4 Then I swear by the angels who bring down the revelation, 5 To complete the argument or to warn. 6 Surely what you are promised shall come to pass. 7 So when the stars are obliterated 8 The heavens split asunder, 9 when the mountains shall be scattered 10 and when the Messengers' time is set 11 If one asks, "To which day have such calamitous events been postponed?" 12 For the Day of Distinction [between the true and the false]! 13 And what can make you know what is the Day of Judgement? 14 Woe, that Day, to the deniers. 15 Did We not destroy [so many of] those [sinners] of olden days? 16 We will now cause the later ones to follow them: 17 Thus do We deal with the criminals. 18 Ruin is for the deniers on that day! 19 Did We not create you from a weak water, 20 Then We placed it in a secure resting-place, 21 Till an appointed term, 22 So We proportion it-- how well are We at proportioning (things). 23 Woe on that day to the rejecters. 24 Have We not made the earth a receptacle, 25 The living and the dead, 26 place on it high mountains and provide you with fresh water? 27 Woe that day unto those who cry it lies! 28 Proceed to that (the Day of Judgment) which you have rejected. 29 Depart into the shadow of three masses, 30 Neither shading nor availing against the flame. 31 which - behold! - will throw up sparks like [burning] logs, 32 (Or) as it might be camels of bright yellow hue. 33 Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)! 34 That will be the Day on which they will not (be able to) utter a word, 35 Nor given leave to make excuses. 36 Ruin is for the deniers on that day! 37 That will be the Day of Reckoning. Gathered will be (you) and the earlier (generations). 38 and if you [think that you] have a subterfuge left, try to outwit Me!" 39 Woe unto the repudiators on that day! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.