< random >
Has it not, then, become plain to those who have inherited the earth in the wake of the former generations that, had We so willed, We could have afflicted them for their sins, (they, however, are heedless to basic facts and so) We seal their hearts so that they hear nothing. 100 (Muhammad), such were the stories of the people who lived in (different) towns in the past. We had sent Our Messengers to them with (certain) miracles but the people still did not believe in what they had rejected before. Such is how God seals the hearts of the unbelievers. 101 We found no (loyalty to any) covenant in most of them. Nay, most of them We found wrong-doers. 102 After them We sent Moses with Our signs to Pharaoh and his chiefs. But they willfully rejected them. Consider the end of the evil-doers. 103 And Musa said: O Firon! surely I am an apostle from the Lord of the worlds: 104 incumbent upon me is that I say nothing of Allah except the truth. I bring you a clear proof from your Lord. So let the Children of Israel depart with me' 105 Pharaoh said: if you have brought a sign, then bring it forth if you are truthful.' 106 So Moses threw down his staff and suddenly it turned into a real serpent. 107 And he drew out his hand, and behold! it was white to all beholders! 108
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.